25 ноября
Загрузить еще

Женька из сериала "Сваты" перешла на украинский и высказалась о поддержавших войну российских актерах

Женька из сериала
Фото: Коллаж KP.UA

Актриса София Стеценко, известная по роли внучки Жени в сериале "Сваты", уже два года, как перешла на украинский язык. Мама артистки в интервью OBOZ.UA рассказала, что их семья всю жизнь говорила на русском языке, однако, с начала полномасштабного вторжения девушка отказалась использовать язык страны-оккупанта в общении.

- Дома мы всегда разговаривали по-русски, я закончила школу, где преподавание велось исключительно на этом языке. Иногда, когда звоню Сонечке, нечаянно перехожу на русский, она поправляет: "Мамо, рідненькою, будь ласка!" – отметила мама актрисы.

С начала полномасштабного вторжения 20-летняя актриса выехала из Украины в Чехию, а затем нашла убежище в Канаде, где работает помощником на съемочных площадках и фестивалях. Около месяца назад Стеценко приезжала в Киев, где у нее живет семья - родители и старший брат. Она по-прежнему с теплом вспоминает съемки в сериале "Сваты", но с начала полномасштабной войны разочарована позицией российских актеров, которые поддержали вторжение войск РФ в Украину.

- Для меня "Сваты" – это хорошие воспоминания детства и очень крутой опыт. Но когда начинаю вспоминать коллег… Из-за полномасштабного вторжения ощущения не очень хорошие, потому что игравшие главные роли российские актеры поддерживают кремлевскую агрессию, – подчеркнула София.

Еще одна актриса сериала украинка Анна Кошмал, которая сыграла роль внучки Жени в подростковом возрасте, после начала полномасштабного вторжения РФ не раз заявляла, что Россия для нее – страна-агрессор и она не желает больше работать на одной съемочной площадке с россиянами. 

Стеценко снимается в кино с 6 лет. Украинским зрителям она известна по ролям в проектах "Сваты", "Ласточкино гнездо", "Ищу жену с ребенком", "Ради любви я все смогу".

Фото: instagram.com/sophie.stetsenko

Фото: instagram.com/sophie.stetsenko

Новости по теме: Сваты Звезды