Загрузить еще

Закон всемирного опошления

Несколько лет назад, когда на экранах одновременно появились сериалы "Учитель в законе" и "Мент в законе", лишь ленивый не упражнялся в остроумии: мол, кого коронуют в следующий раз? Врача? Слесаря?
 
Не угадали. Сериальная индустрия профессии героев проигнорировала и сосредоточилась сначала на их именах (комедия 2012 года "Маша в законе"), а затем на личной жизни, подарив нам "Папу в законе" - симпатичное "мыло", украшающее нынешний дневной телеэфир одного из каналов.
 
В центре сюжета - адвокат, вынужденный защищать человека, сбившего мать его бывшей подруги. Параллельно юристу приходится нянчиться с ребенком девушки. Разумеется, вскоре выясняется, что отцом ребенка является ничего не подозревавший адвокат. Не слишком оригинально придумано, зато неплохо сыграно. Исполняющий главную роль Александр Асташенок окончательно потерял корни и забыл об одноименной поп-группе, в которой когда-то пел (и слава богу - играет он лучше, чем поет). Полина Филоненко, колючий подросток из драмы "Все умрут, а я останусь", обернулась красавицей, очень точной в образе экс-подруги адвоката. Маша Полиенко в роли дочки совершенно очаровательна. В общем, все было бы хорошо, кабы не пресловутое название.
 
Стремление современного телевидения всюду впихнуть тюремную романтику поистине неистребимо. Бог с ним, с "Ментом в законе" - там название вполне гармонировало с содержанием. Но зачем портить приблатненными оборотами дневную мелодраму? Конечно, авторы возмутятся - дескать, герой же адвокат, значит, законник, к тому же в английском языке понятие father-in-law (буквально "папа в законе")  криминального подтекста не имеет. И вообще, что за дискриминация: значит, Учителю, Менту и какой-то Маше быть в законе можно, а нашему Папе - нельзя?!
 
Конечно, можно. А еще можно не портить достойный продукт пошлым названием. Или, если уж так хочется быть в законе, сразу выходить на международный рынок, именуясь при этом father-in-law. Только стоит помнить, что в реальном, а не дословном переводе это выражение означает "тесть" или "свекор". Любопытно было бы посмотреть, как русский сериал "Свекор" конкурирует с "Игрой престолов" или "Шерлоком"...