23 ноября
Загрузить еще

Google оригинально отметил день рождения Марко Вовчок

Google оригинально отметил день рождения Марко Вовчок
Фото: Фото: скриншот

Украинские Google отметил красочным дудлом 183-летие со дня рождения Марии Вилиснкой, более известной под псевдонимом Марков Вовчок.

Портрет писательницы вписан в букву "O" в логотипе Google, а вокруг надписи дизайнеры разметили ветку ивы, на которой растут груши. И это не случайно. Фразеологизм на "иве груши растут" Марков Вовчок использовала в своем рассказе "Дев’ять братів і десята сестриця Галя": "Ти розка­жеш такого, що на вербі груші, а на сосні яблука рос­туть". Эта фраза означает не что иное, как нелепую выдумку, чушь.

К тому же, Марко Вовчок просила своего последнего супруга похоронить ее под грушей в саду в Нальчике, что он и сделал.

Выучила украинский язык за 7 месяцев

Марко Вовчок литературные критики называют самой загадочной женщиной в украинской литературе. В нее были влюблены Пантелеймон Кулиш, Иван Тургенев, Дмитрий Писарев, Александр Герцен, Николай Чернышевский, Николай Некрасов. Тогда как женщины-писательницы ее ненавидели.  Олена Пчилка называла ее  "проклятой кацапкой, которая украла украинский облик". В числе многих других писателей Олена Пчилка ставила под сомнение авторство Марко Вовчок. 

Марко Вовчок носила прическу с косой в виде обруча (которую спустя много лет позаимствовала Юлия Тимошенко), поэтому Олена Пчилка в свою косу добавляла локоны, чтобы эту моду нарушить. 

Ненависть со стороны украинских писательниц вызывал тот факт, что Мария Вилинская, которая родилась в России и изначально писала на русском языке, вдруг перешла на украинский язык. При чем выучила его всего за семь месяцев. Помог ей в этом первый супруг, украинский этнограф Опанас Маркевич.

Когда Вилинская написала несколько первых рассказов на украинском языке, Маркевич был ошеломлен. Он показал их своему другу, писателю Пантелеймону Кулишу. Так последний стал редактором и издателем "Народних оповідань". Творческое восхищение талантом Вилинской вскоре перерастает в бурный роман, о котором знала вся тогдашняя литературная богема. И, как в том анекдоте, последней обо всем узнала супруга Кулиша Ганна Барвинок. Она требовала прекратить отношения с Марко Вовчок, тогда как Маркевич закрывал глаза на измены жены.

Марко Вовчок. 

Череда трагических романов

Но вскоре Марко Вовчок разводится с мужем - она ​​едет за границу, где знакомится в доме российской эмигрантки Татьяны Пассек с ее сыном. Этот мужчина стал ее большой любовью. Однако Александр смертельно заболел и умер у Марии на руках. У писательницы началась депрессия, головные боли. Она вернулась в Петербург, где на вокзале ее встретил Дмитрий Писарев. Так начался очередной трагический роман. Когда влюбленная парочка поехала на рижское взморье, Писарев утонул.

Вторым официальным супругом и последней любовью Вилинской стал Михаил Лобач-Жученко, товарищ ее сына. С ним она провела последние годы своей жизни.

Многие коллеги ставили под сомнение авторство рассказов Марко Вовчок. Многие считали, что она писала на русском, а на украинский ее произведения переводили супруг Маркевич и любовник Кулиш.

Библиография

"Народні оповідання"

"Кармелюк"

"Інститутка"

"Три долі"

"Павло Чорнокрил"

"Сестра"

"Дяк"

Новости по теме: Писатели