22 ноября
Загрузить еще

"Полный текст Гимна Украины прятали от коммунистов"

Фото: Поют с неохотой: за 10 лет поступило 21 предложение изменить текст гимна. Обошлось... Фото: УНИАН.

Прибегли к хитрости 

Так получилось, что у "самой народной" песни страны - два дня рождения. Один, официальный, - ровно 10 лет назад, 6 марта, когда Верховная Рада торжественно и пафосно утвердила текст песни и внесла его в Конституцию. Второй - 15 января 1992-го. Тогда парламент под свист и топот депутатов отменял старый советский гимн - "Живи, Україно, квітуча і сильна" - и принимал новый.
 
- Кто точно не хотел слышать о Гимне Украины - так это коммунисты. Нам, демократам, они позицию донесли четко: никакого изменения символики! Первый "бой" дали по линии герба - пришлось уступить им, согласиться на малый. А когда подошло время принимать гимн, пришлось пойти на настоящую хитрость, - рассказал "КП" Лесь Танюк, руководивший в 1992 году комиссией Верховного Совета по культуре и духовности. - Я предложил главе президиума Ивану Плющу устроить голосование в два приема: в один день голосовать за музыку, во второй - за слова. На второй день я решением комиссии снял с порядка дня обсуждение текста - чтобы его попросту не "завалили". И предложил следующие 3-4 года попеть хоть что-нибудь под музыку. Что еще можно петь, кроме уже написанных слов? 
 
Рада голосовала нехотя. В то время реальной силой "под куполом" была так называемая "группа 239", состоявшая из идейного крыла Компартии и "умеренных" коммунистов, которые согласились с независимостью скрепя сердце и стремились максимально затормозить вопрос государственной атрибутики.
 
- Дебаты были жесткими, горячими. Президиум парламента - он тогда обладал гораздо большими полномочиями - собирался десятки раз, а националисты откровенно боялись вносить резонансный вопрос, - вспоминает депутат от Львова Тарас Стецькив. - Помог "расклад" в президиуме: треть была чисто оппозиционной (РУХ. - Авт.), еще треть - умеренные ребята из Компартии. Они и согласились голосовать после уговоров. 
 
Альтернатива - "Интернационал"
 
И все-таки гимн висел на волоске. Во-первых, потому что "своим" его считали не только Владимир Винниченко, Симон Петлюра, правительства УНР и ЗУНР начала XX века, но и бойцы ОУН-УПА. Последним импонировал куплет, где поется "Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,/В ріднім краю панувати не дамо нікому". Но настоящий драматизм ситуации можно представить, если вспомнить, что в изначальном варианте, написанном Павлом Чубинским, был незлобный пассаж "Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане,/Нащо віддав Україну москалям поганим?!" В момент, когда дипломатические отношения между Киевом и Москвой еще даже не были толком налажены, подобный куплет мог бы вызвать нешуточный скандал.
 
- Мы пошли на хитрость: скрывали весь текст гимна от депутатов, в которых не были уверены. Просто не показывали им полностью распечатки. А те, к нашему удивлению, оказались настолько ленивыми, что не додумались заглянуть в исторические учебники - стих-то очень длинный, - сказал "КП" депутат I созыва Владимир Яворивский. - Скрывали и про УПА, и про Петлюру. И специально перед голосованием немного его модифицировали: "Браття молодії" заменили на "Браття українці". После этого сопротивление было сломано.
 
Точного количества депутатов, нажавших кнопки "за", официальный портал Верховной Рады не сохранил. Но пока шло голосование, гимн балансировал на грани непринятия. В итоге, когда система "Рада" уже завершала отсчет, один из депутатов Компартии махнул рукой - мол, пропадать, так с музыкой! - и коллеги нажали на кнопки.
 
- Конечно, были и другие предложения. Не "Вставай, страна огромная", конечно, - помельче масштабом, но идея выдвинуть в роли гимна "Интернационал" прозвучала, - огорошил Тарас Стецькив. - Еще предлагали сохранить Гимн УССР, вычеркнув из него Компартию и сделав актуальным.
 
А по словам Яворивского, "под куполом" тогда была очень популярна идея оставить нынешний гимн на год-полтора, после чего заменить его на более энергичный
 
ПРЯМАЯ РЕЧЬ 
 
 
Леонид КРАВЧУК: "Присягу давал под "Боже великий, єдиний"
 
- Когда вы в первый раз услышали украинский гимн?
 
- Шел 1990 год, из зала Верховной Рады выносили памятник Ленину. В тот же день рассмотрели вопрос, чтобы над зданием парламента реял не один флаг, советской Украины, - а сразу два. Вот в момент, когда подняли наш, желто-синий, под куполом и зазвучал нынешний гимн.
 
- Но он не был утвержден…
 
- Конечно, я даже присягу давал под "Боже великий, єдиний/Нам Україну храни" - мы решили назвать его "духовным гимном". А во время первого визита за кордон, в Канаду и США, пели уже наш, нынешний.
 
- Ваш коллега Лех Валенса не говорил, что наш гимн как-то слишком уж похож на польский?
 
- Нет, что вы (смеется). Но полякам наверняка приятно, что мы поем похожий гимн. Думаю, все же их песня появилась первой.