Завантажити ще

Сюрприз від Діанова та нова версія "Шлепок": Полякова презентувала україномовну концертну програму

Сюрприз від Діанова та нова версія
Фото: прес-служба Олі Полякової

Співачка Оля Полякова презентувала нову концертну програму "Все буде добре", яка складається виключно з українських пісень. 8 березня артистка двічі виступила у КВЦ "Парковий" у Києві. Першими оновлений репертуар та нове шоу співачки побачили військові, медики, волонтери та працівників ДСНС, для яких вхід на денний концерт був безкоштовним. Обидва виступи мали благодійний характер - частина коштів від прибутку піде на пікап для військових під Бахмут у 3-й Прикордонний загін 1-й ВПС в/ч 9938 та на допомогу внутрішньо переміщеним особам, яким допомагає громадська організація "ВПО України".

Присвятила пісню медсестрі з Лисичанська, яка втратила обидві ноги

Вся музична програма зірки пронизана темою війни, щемливих кадрів з фронту, особистих історій українських захисників. Режисером шоу виступив Герман Нєнов. Одним із найзворушливіших моментів шоу було виконання пісні "Тримай її", присвяченої медику Оксані Баландіній, яка втратила обидві кінцівки під час обстрілу в Лисичанську, та її чоловікові. Партію скрипки до "Тримай мене" виконав військовий скрипаль та учасник Нацвідбору на "Євробачення" Мойсей Бондаренко (Moisei), записавши відео в окопі. Глядачі також вперше наживо почули нові пісні артистки: "Сильна, непереможна", "Чарівні очі" (раніше "Длинноногое счастье"), "Все буде добре, Оля".

Захисник "Азовсталі" Михайло Діанов подарував артистці ляльку

Гостем благодійного вечора співачки став захисник "Азовсталі" Михайло Діанов, який раніше пожертвував 1,7 млн гривень на збір Полякової на протезування наших бійців. Він подарував Олі схожу на неї ляльку, яку зробила своїми руками його мама.

За час концерту Полякова змінила два костюми – вийшла на сцену у білій сукні, плащі та короні, обрамленій золотими колосками пшениці. Пізніше змінила його на костюм войовниці-амазонки. Обидва вбрання для співачки створені дизайнерами MU Prodution.

Російськомовні хіти переклала українською

Попередні російськомовні хіти Полякової були не лише перекладені українською, а й деякі з них трансформувалися як музично, так і ідейно. Наприклад, трек "Номер 1" співачка присвятила захисникам батькові та сину, а літній хіт зірки "Шлепки" тепер висміює російських окупантів. Зазвучали українською пісні "Королева ночи" та "Лед тронулся". Остання, окрім оновленого тексту, отримала іншу назву "Рай на Землі".

Нова програма “Все буде добре” стане основою для всеукраїнського туру Олі Полякової, який розпочнеться з концертів в Дніпрі та Кам‘янському 11 та 12 березня.

Текст оновленої версії пісні "Шльопки"

Коли було ще дуже мирне літо,
Я чула шось про «другу армію світу».
У нас у кожному домі всі знають тепер,
Хто справжній чмошник і тупий мародер.
Хто розбиває вікно і вітрину,
Хто хоче вкрасти навіть пральну машину
І на розбитім танку везе унітаз,
Земля буде горіти під ногами у вас.

Коли розліталися орки на грядки,
Шльопали шльопки, горіли п’ятки!
Шльоп, шльоп, шльоп!
Від орків залишИвся один угольок!

Фото
Фото
09 Березня 202313:33
Новини по темі: Концерти Оля Полякова