Завантажити ще

Продюсер "Голосу країни" розповів, що Надя Дорофєєва теж проходила кастинг

Продюсер
Фото: instagram.com/zavaduk

Продюсер "Голосу країни" Володимир Завадюк розповів, як проходив кастинг тренерів у новий сезон вокального шоу. В інтерв'ю KP.UA автор проєкту розповів, що всі четверо наставників, включаючи Надю Дорофєєву, проходили тракти, оскільки команді було важливо побачити, наскільки змінилася артистка.

- Я казав про те, що у нас буде оновлена панель. І вона справді оновлена. Чому Надя лишилася в сезоні? Тому що вона топ-артистка та обличчя нової української музики, яка збирає мільйонні перегляди і є лідеркою чартів. За правилами франшизи, і це завжди рекомендують форматники, має бути місточок між минулим сезоном і новим. З минулого сезону саме Надя - той місточок, який дійсно відповідає новій реальності. Вона змогла трансформуватися, – зазначив Володимир. - Навіть Надя проходила кастинг, тому що нам було важливо подивитися, яка вона нині. Війна змінила всіх нас, всі ми стали іншими людьми. Когось війна зробила глибше, цікавіше, сміливіше, а когось, навпаки, плоскіше, показала, що ця людина - лише бульбашка. 

Завадюк наголосив, що при виборі тренерів робили ставку як на актуальних сьогодні артистів, так і на зовсім нову особистість для глядачів, ким став продюсер та музикант Іван Клименко.

- По-перше, ми обирали тренерів за актуальністю. Для нас дуже важливо, щоб всі ці люди були актуальними в цей час, щоб вони робили саме українську музику, яких слухають і люблять. Крім того, нам було дуже важливо відкрити для України когось абсолютно нового. Таку людину, яку країна насправді знає, навіть не здогадуючись. Це Іван Клименко. Іван написав практично всі нові українські пісні, які слухають українці.Ми звертали увагу на відкритість, щирість, сміливість, теплоту, на взаємодію – на всі людські якості та цінності. Адже вони знадобляться в роботі, - підсумував продюсер.

Через повномасштабну війну в нашій країні зйомки української версії проєкту профінансував польський мовник TVP. За словами творців шоу, воно не замінить "Голос Польщі". Польські глядачі побачать в ефірі одразу дві адаптації. "Голос країни" транслюватиметься українською мовою як в Україні, так і Польщі.

Новини по темі: Голос країни