За підсумками виїзної перевірки одеського театру було оформлено чотири протоколи про адмінправопорушення у сфері державної мови. Про це заявила представниця Уповноваженої із захисту державної мови Анна Неруш, повідомляється на Facebook-сторінці Уповноваженого із захисту державної мови.
- Підставою для здійснення заходів державного контролю стали три скарги, що надійшли від різних скаржників та стосувалися різних порушень вимог Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, - розповіла Неруш.
Вона зазначила, що перевірка тривала більш як дві з половиною години. Адміністрація театру забезпечила доступ до всіх необхідних приміщень і документів, а окремі зафіксовані порушення були оперативно усунуті ще під час самої перевірки.
За її підсумками було оформлено чотири адміністративні протоколи. Один із них стосувався порушення працівником театру вимог статті 30 Закону щодо обслуговування споживачів. До звернення додали відео, на якому співробітник надає відвідувачці інформацію російською мовою.
Також зафіксовано порушення статті 26 Закону про книгорозповсюдження. Під час інспекції встановили, що в театрі продаються книги, автори яких є акторами закладу, видані недержавною мовою (російською). Загалом у наявності було п’ять найменувань таких видань, тоді як україномовна література в асортименті була відсутня. Представники театру запевнили, що планують найближчим часом поповнити продаж книжками українською мовою.
Крім того, встановлено порушення вимог статті 27 Закону щодо роботи інтернет-представництв. Під час моніторингу сторінок театру в соцмережах виявили дописи російською мовою, хештеги та публікації з російськомовним аудіосупроводом. Це порушення фіксується вже повторно протягом року.
Окремий протокол складено за недотримання вимог статті 28 Закону щодо інформації для загального ознайомлення. У приміщенні театру виявили три вивіски недержавною мовою. Це також повторне порушення протягом року. Під час інспекції зазначені вивіски були демонтовані або замінені.