Російська пропаганда поширила фейк про те, що у Житомирі жінка поскаржилася на глухого водія таксі, який відмовився спілкуватися українською мовою. Скріни листування зі службою підтримки таксі 5 січня опублікував пропагандистський телеграм-канал «Цифровая армия России» о 09:47.
У другій половині дня фейк підхопили деякі українські телеграм-канали, ЗМІ та блогери. Зокрема, «ситуація у Житомирі» обурила ексрадника голови Офісу президента Олексія Арестовича. За його словами, «ніщо так ефективно не скасовує мову як культуру, як безкультурне використання її як політпроєкт». Коли Арестовичу вказали на те, що історія про таксиста фейкова, він зазначив, що «важливий не сам випадок», а висновки, "які він з нього зробив".
Росіяни пропонували поширити фейкове звернення до служби таксі: «Ваш водій порушив закон про мову, тобто відмовлявся спілкуватися зі мною державною мовою. Я вважаю це хамством та злочином". «Відповідь» служби таксі була такою: «Тетяно, добрий день. Нам шкода, що у вас не склалася комунікація із водієм. Просимо звернути увагу, що під час замовлення таксі вказано, що вас обслужить водій із порушенням слуху. Він не розмовляє жодною мовою».
При цьому на скріншоті профайлу водія допущено помилку у використанні прийменника: замість «Поїздка з Юрієм» написано «Поїздка с Юрій». Подібних помилок росіяни часто припускаються при створенні фейків, тому що користуються автоматичним перекладачем на українську.